Translation of "imporsi nel" in English

Translations:

own in

How to use "imporsi nel" in sentences:

Iris Apfel è considerata un’icona di stile in grado, tutt’oggi, di imporsi nel mondo della moda, del design e dell’interior design.
Iris Apfel is considered a style icon still able to dominate the worlds of fashion, design, and interior design.
Gioielli che puntano a creare un impatto ambientale e sociale positivo, e ad imporsi nel mercato globale degli accessori.
Jewels that aim to create a positive environmental and social impact, and establish in the global market of accessories.
Di assoluta qualità, sempre più conosciuti all’estero, destinati ad imporsi nel mondo: i vini d’Abruzzo hanno conquistato i maggiori influncer del settore e queste sono solo alcune delle loro “dichiarazioni d’amore” per le DOC abruzzesi.
Absolute quality, more and more renowned abroad, destined to stand out all over the world: Abruzzo wines conquered the greatest influencers of the field and these are just some of their “love letters” for Abruzzo quality wines.
Stanno usando questo... Evento casuale, di quegli attivisti che sono arrivati alla Barriera Shipwreck come... Pretesto per imporsi nel Mar Cinese Meridionale.
They're using this... random event with these activists showing up on Shipwreck Reef as... pretext to go big in the South China Sea.
Skylanders, che vi interessi o meno, è riuscito a imporsi nel settore negli ultimi anni di ciclo della console.
Skylanders, whether you care or not, has single-handedly kept specialist retail ticking over during the final years of the console cycle.
Fondata nel 1986 da un pilota di rally, GT2i è riuscita ad imporsi nel corso degli anni come il leader francese di vendita a distanza dei prodotti specifici per gli sport meccanici.
FIA Created in 1986 by a former rally driver, GT2i knows to be essential through the years as the French leader of the product distance selling for mechanical sports.
Non è facile imporsi nel vasto mondo dello svapo anche per i giganti del tabacco.
Not easy to impose themselves in the vast world of vaping even for the tobacco giants.
Negli ultimi 70 anni poi la pietra di Trani ha cominciato ad imporsi nel mercato nazionale, Europeo e mondiale.
Over the last 70 years then the stone of Trani has begun to establish itself in the domestic and European market and global level.
Una cifra stilistica destinata a imporsi nel decennio successivo, in pieno clima pop art, e che trova il suo punto espressivo più alto nella campagna pubblicitaria “Un viaggio, ma” del 1966 per il pneumatico Cinturato.
His bold style was destined to make its mark in the following decade, at the height of Pop Art, culminating in the Un viaggio, ma advertising campaign for the Cinturato tyre in 1966.
Ciò che ha permesso a questa giovane azienda di imporsi nel mercato nazionale ed europeo è la sua versatilità riguardo la produzione di pitture tanto classiche quanto più ricercate.
This young company has established itself in both national and European markets due to versatile production of the only the most classic and sought after paints.
Grazie alla creatività di Karl Lagerfeld, il marchio riuscì rapidamente a imporsi nel mercato della moda.
Thanks to the help of Karl Lagerfeld, the label quickly established itself in the fashion world.
La “riservatezza” progettuale non si esprime soltanto nell’accettazione dei materiali del luogo ma anche nella scelta di non imporsi nel contesto naturale, di rifuggire da ogni ambizione di retorica architettonica.
The “reserved” nature of this project is expressed not only in the use of local materials, but also in the decision not to impose the design on the surrounding environment, and to avoid any form of architectural rhetoric.
Compatibile con tutte le ottiche Panasonic già in commercio, presenta una struttura compatta e leggera simile a quella del DZ21K, che ha saputo imporsi nel settore sin dal lancio nel 2012.
It is compatible with existing Panasonic lenses and comes in a similarly compact, lightweight body as the DZ21K, which became an industry essential since its launch in 2012.
Windows Phone è un sistema operativo per smartphone tra i migliori del momento che ha permesso ai Lumia di Nokia di imporsi nel mercato con risultati interessanti.
Windows Phone is an operating system for smartphones on the rise, and thanks to the latter, Nokia's range of Lumia phones has had a great reception.
FontanaArte è la prima azienda italiana ad imporsi nel settore dell’interior design.
FontanaArte is the first Italian company that imposed itself on the interior design scene.
Dal fondatore Giovanni sino ad Angelo Gaja, questa famiglia ha saputo imporsi nel panorama vinicolo mondiale grazie ad una ricetta ben precisa: la ricerca della qualità.
From the creator Giovanni to Angelo Gaja, this family has earned a great reputation in wine’s sector thanks to its attentive pursuit of quality.
Nato a Mestre nel 2000, Golden Goose ha avuto la lungimiranza di inserirsi nel settore delle sneakers di lusso, ed in pochi anni è riuscito ad imporsi nel mondo della moda a livello globale grazie al forte legame con la tradizione sartoriale italiana.
Born in Mestre in 2000, Golden Goose has had the foresight to enter the luxury sneakers sector. In a few years, it has managed to stand out globally in the fashion world, thanks to the strong connection with the Italian tailoring tradition.
Emigrato in giovane età in Canada, è riuscito ad imporsi nel settore dei trasporti conquistando il mercato del secondo paese...
Emigrated to Canada at a young age, he was able to dominate the transport sector conquering the market of the second largest country in the world.
Investimenti costanti nell’ aggiornamento e nell’automazione dei processi produttivi hanno consentito a B METERS di imporsi nel mercato globale.
Constant investments in updating and automating the production processes have allowed B METERS t impose itself as a reputable player in the global market.
CAMERA COCO Capace con la sua opera di rivoluzionare il concetto di femminilità e di imporsi nel fashion...
Capable of revolutionising the concept of femininity through her works and to be prominent in fashion...
Essa ha conquistato l’Occidente ed intende imporsi nel resto del mondo.
It has conquered the West and intends to impose itself on the rest of the world.
Impressiona lo sforzo con cui le navi, unici elementi artificiali, cercano di imporsi nel blu del cielo e delle onde su cui sembrano non riuscire a primeggiare.
Impresses the effort with which the ships, unique artificial elements, seeking to establish itself in the blue of the sky and the waves which do not seem to be able to excel.
Ben presto i paesi asiatici potrebbero imporsi nel mondo del design oltre che in quello di tecnologia, management e ricerca.
Asian countries could soon dominate the global market - not only in research, technology and management, but also in the design world.
La continua ricerca di perfezione sulle nuove tecnologie ha permesso di imporsi nel mercato mondiale con prodotti di alta qualità.
The incessant search for perfection about the new technologies let Scubalight become popular in the global market with high quality products.
Nel 2007 è riuscito ad imporsi nel Giro delle Fiandre scattando sul muro di Grammont e poi piegando negli ultimissimi metri di corsa il belga Leif Hoste.
In 2007 he succeeded in establishing itself in the Tour of Flanders by clicking on the wall of Grammont and then folded in the last few meters of the race the Belgian Leif Hoste.
Copiato Quattro strategie adottate dai brand per imporsi nel nuovo scenario dei video
Link Copied 4 things that brands are doing to win in the new video landscape
Quattro strategie adottate dai brand per imporsi nel nuovo scenario dei video
4 things that brands are doing to win in the new video landscape
Dopo le sconfitte in finale del 1998 e del 2002, la Francia è riuscita finalmente ad imporsi nel 2003, superando la Norvegia e scrivendo il proprio nome sul trofeo.
It was France's second final defeat, after losing in the inaugural tournament, yet they made it third time lucky in 2003, overcoming Norway to finally engrave their name on the trophy.
La storia recente della Turchia ha mostrato come un Islam politico non sia riuscito ad imporsi nel paese.
The recent history of Turkey shows how a political Islam has not managed to impose itself in this country.
Insomma un incontro davvero stimolante per la conoscenza di un vino che negli ultimi anni ha fatto passi da gigante per imporsi nel panorama enologico nazionale.
In short, a truly inspiring encounter for the knowledge of a wine which in recent years has made great strides to establish itself in the national wine scene.
Infine, a imporsi nel mercato OTT saranno le aziende che riusciranno a monetizzare le operazioni con maggior efficienza.
Third, the winners in OTT will be the ones who most effectively monetize their operations.
Fondata nel 1932 da Gio Ponti e Pietro Chiesa, FontanaArte è la prima azienda italiana ad imporsi nel settore dell'interior design.
Founded in 1932 by Gio Ponti and Pietro Chiesa, FontanaArte is a leading Italian interior design company.
“Quello che mi ha sempre affascinato della tecnica è che permette all’uomo di superare i propri limiti; Evantra nasce per imporsi nel mondo delle Supercar, senza subire passivamente le logiche di mercato.. una realtà con un carattere forte”
“The technique has always fascinated me because it allows to overcome the own limits; Evantra was born to impose itself in the Supercar world, without being affected by common market trends.. a reality with a strong personality”
Azienda giovane e dinamica che ha saputo imporsi nel mercato per la qualità e affidabilità dei suoi prodotti.
Young and dynamic company that has established itself in the market for the quality and reliability of its products.
Madonna Louise Ciccone nasce nel 1958 e giovanissima riesce comunque a farsi largo e a imporsi nel mondo dello show business nonostante le sue umili origini.
Madonna Louise Ciccone was born in 1958, and it was her strength and determination which brought her to worldwide success in spite of her humble beginnings.
É stato difficile per te imporsi nel mondo della fotografia e trovare il tuo spazio?
Was it difficult for you to impose yourself in the world of photography and find your spot?
Con stampe ludiche che rappresentano animali selvatici ed insetti, la marca Garbo & Friends ha saputo imporsi nel settore degli accessori di puericultura.
With playful prints representing wild animals and insects, delicately printed on soft cotton, Garbo & Friends managed to establish itself in the childcare sector.
L'alta sartoria spagnola, originale, audace e unica, è riuscita a imporsi nel mondo della moda.
And Spanish haute couture –original, intrepid and unique– has managed to make a name for itself in the world of fashion.
Da subito l’obiettivo è stato quello di produrre una birra caratterizzata sia nel gusto che nell’immagine con lo scopo di imporsi nel mondo della ristorazione e della gastronomia italiana e, oggi, anche estera.
The goal was immediately clear: making beers with a strong personality - both in terms of taste and image – which would distinguish themselves in the world of catering and gastronomy, both in Italy and today even abroad.
Quello che mi piace farvi notare, è come questa lotta avvenga ogni giorno nella nostra vita, come le forze del bene e quelle del male cerchino di imporsi nel nostro destino, per questo occorre tutta la nostra forza per non sbagliare strada.
What I like to point out, is how this fight happen every day in our lives, as the forces of good and evil seek to impose our destiny, for this we need all our strength for not to get lost.
Nei tre anni di Bachelor l'obiettivo è formare artisti autonomi e responsabili in grado di imporsi nel mondo del teatro, sviluppare uno stile personale e muoversi in un ambiente competitivo.
The three-year bachelor course aims at training autonomous and responsible artists who can make their mark in the theatrical world, develop a personal style and move around in a competitive environment.
Sperimentazione e ricerca, tradizione e tecnologia, hanno permesso a questo brand di imporsi nel panorama del design internazionale.
Experimentation and research, tradition and technology, have allowed this brand to establish itself in the international design scene.
Fu il Genoa 1893 ad imporsi. Nel 1929/30 il torneo italiano divenne un campionato vero e proprio con una singola massima divisione, invece di avere squadre divise in gironi per poi disputare gli spareggi.
In 1929/30 the Italian championship ran, for the first time, to a proper league format with a single top flight, rather than having teams split into groups and play-offs deciding the winner.
Un flusso di marea fino a due nodi riesce ad imporsi nel passaggio, ma con il bel tempo la corrente è trascurabile.
A tidal stream of up to two nodes can establish itself in the passage, but in good weather the current is negligible.
Questa è la storia di una grande auto, che nelle mani giuste arrivò ad imporsi nel campionato SCCA negli anni 1969 e 1970.
This is the story of a great car, that driven by the right people did great performances in the SCCA championship in 1969 and 1970.
Werkhaus Fondata da Holger and Eva Danneberg nel 1992, da una costola della Kaleidoscope Company che si occupava della creazione di caleidoscopi, Werkhaus ha saputo da subito imporsi nel settore dei prodotti per la casa e l’ufficio.
Werkhaus Founded by Holger and Eva Danneberg in 1992 as an offshoot of the Kaleidoscope Company (which made kaleidoscopes), Werkhaus has quickly been able to establish itself in the home and office product sector.
2.1258780956268s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?